诗词散文朗诵 《教我如何不想她》刘半农 天上飘着些微云,地上吹着些微风。啊!微风吹动了我头发,教我如何不想她?月光恋爱着海洋,海洋恋爱着月光。啊!这般蜜也似的银夜,教我如何不想她?水面落花慢慢流,水底鱼儿慢慢游。啊!燕子你说些什么话?教我如何不想她?枯树在冷风里摇。野火在暮色中烧。啊!西天还有些儿残霞,教我如何不想她?赏析刘半农先生是中国新文化运动的先驱,文学家、语言学家和教育家,清朝末年出生于江苏江阴,他自幼天资聪慧,据说6岁既能赋诗作对,20岁参加革命军,是革命军中著名的“文牍”,后来在中华书局任编译员,系统向中国人介绍了安徒生、小仲马、托尔斯泰、屠格涅夫、高尔基等著名作家的作品。“她”这个字并非刘半农先生所创,在古代汉语中这个字读作“jie”三声,同“姐”,而刘半农是改变这个字字意用法的人,1920年,刘半农在英国伦敦留学,远离祖国和亲人的他深受思念的折磨,这种折磨像细雨打窗般无休止地敲打着她的心灵,于是在一个灵感迸发的夜晚,他挥笔写下了一首酝酿了许久的诗《教我如何不想她》。当时汉语里男女通用“他”这个字,刘半农反复推敲诗稿,其它地方他都十分满意,唯独这个泛指的“他”字好像绊脚石拦路虎一般使得整诗不达心意,刘半农心中的“他”是指可爱的祖国和家乡的母亲,显然刘半农想表达的思念对像是位优美的中华女性。这个男女通用的“他”令刘半农十分讨厌,他试着用“伊”来代替“他”,也总感觉字不达意,“伊”字有戏称之感,祖国是伟大的母亲,家乡母亲是抚养他长大的母亲,当然不能有半点的不尊重,于是刘半农首开先河用“她”指代女性第三人称,他的这个大胆借用得到了诸多文化大佬的赞同,随着这首《教我如何不想她》广泛传播,“她”字专指女性终于在现代汉语中被认可、确认。