普契尼选集
CD1. Ultimate Puccini 1: La Bohème (highlights)
极致 – 普契尼选集CD1:[/b]《艺术家的生涯》精选
Act 1
- Questo Mar Rosso mi ammollisce (Marcello, Rodolfo, Colline)
这西渡红海的场景让我发抖 (马尔切洛/鲁道夫/科林) - Chi è là? … Si sente meglio? (Rodolfo, Mimì)
是谁?…… 你感觉好些了吗? (鲁道夫/咪咪) - Che gelida manina (Rodolfo)
这冰凉的小手 (鲁道夫) - Sì. Mi chiamano Mimì (Mimì)
我的名字叫咪咪 (咪咪) - O soave fanciulla (Rodolfo, Mimì)
呵,可爱的少女 (鲁道夫/咪咪)
Act 2
- Aranci, datteri, caldi marroni! (chorus, Schaunard, Colline, Rodolfo, Mimì, Marcello)
橙子、椰枣、热栗子!(合唱/舒纳尔/科林/鲁道夫/咪咪/马尔切洛) - Chi guardi? … Ecco i giocattoli di Parpignol! (Rodolfo, Colline, Mimì, Schaunard, Marcello, Parpignol, chorus)
你在盯着谁啊?…… 卖玩具的帕皮若来了!(鲁道夫/科林/咪咪/舒纳尔/马尔切洛/帕皮若/合唱) - Quando Me’n Vò (Musette’s Waltz Song) (Musetta, Marcello, Alcindoro, Mimì, Rodolfo, Schaunard, Colline)
当我走在路上(穆赛特的圆舞曲)(穆赛特/马尔切洛/阿京德罗/咪咪/鲁道夫/舒纳尔/科林) - Caro! — Fuori il danaro! (Rodolfo, Colline, Schaunard, Marcello, Musetta, Mimì, chorus)
太贵了!– 把你的钱都掏出来吧!(鲁道夫/科林/舒纳尔/马尔切洛/穆赛特/咪咪/合唱)
Act 3
- Mimì! — Speravo di trovarti qui … Rodolfo m’ama mi fugge (Marcello, Mimì)
咪咪!– 我猜我能在这里找到你……鲁道夫爱我,但又逃避我 (马尔切洛/咪咪) - Mimì è tanto malata! (Rodolfo, Marcello, Mimì)
咪咪病得很重!(鲁道夫/马尔切洛/咪咪) - Donde lieta uscì al tuo grido d’amore (Mimì, Rodolfo)
听到你的爱的召唤,我快乐地从我的小屋走出来 (咪咪/鲁道夫) - Addio, dolce svegliare alla mattina! (Mimì, Rodolfo, Marcello, Musetta)
再见了,每天早上甜蜜的睡醒 (咪咪/鲁道夫/马尔切洛/穆赛特)
Act 4
- In un coupè? …O Mimì, tu più non torni (Marcello, Rodolfo)
坐在豪华的马车里? …… 呵,咪咪,你一去不返 (马尔切洛/鲁道夫) - Vecchia zimarra, senti (Colline)
不离不弃的旧衣服,听着 (科林) - Sono andati? Fingevo di dormire (Mimì, Rodolfo)
大家都走了吗?我假装睡着了 (咪咪/鲁道夫) - Oh Dio! Mimì … Che ha detto il medico? (Rodolfo, Schaunard, Mimì, Musetta, Marcello, chorus)
哦,上帝!咪咪 …… 大夫是怎么说的? (鲁道夫/舒纳尔/咪咪/穆赛特/马尔切洛/合唱)
- Performers:
Katia Ricciarelli 里恰蕾莉 (Mimì, a seamstress – 绣花女咪咪)
José Carreras 卡雷拉斯 (Rodolfo, a poet – 诗人鲁道夫)
Ingvar Wixell (Marcello, a painter – 画家马尔切洛)
H?kan Hageg?rd (Schaunard, a musician – 音乐家舒纳尔)
Robert Lloyd (Colline, a philosopher – 哲学家科林)
Ashley Putnam (Musetta, a grisette – 女店员穆赛特)
William Elvin (Alcindoro, a state councillor – 议员阿京德罗)
Francis Egerton (Parpignol, a toy-seller – 玩具小贩帕皮若)
Orchestra and Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden / Sir Colin Davis (conductor) / ADD 1979
科文特花园剧院乐团及合唱团 – 指挥:科林·戴维斯
CD2. Ultimate Puccini 2: Madama Butterfly (highlights)
极致 – 普契尼选集CD1:[/b]《蝴蝶夫人》精选
Act 1
- Dovunque al mondo lo Yankee vagabondo … Ier l’altro, il Consolato … Ecco! Son giunte al sommo del pendìo (Pinkerton, Sharpless, Goro, Butterfly, chorus)
这世界上到处都有美国佬在游荡 … 昨天她来到领事馆 … 他们到了山顶了 (平克顿/夏布列斯/五郎/乔乔桑/合唱) - Viene la sera (Pinkerton, Butterfly)
黑夜已经来临 (平克顿/乔乔桑) - Bimba dagli occhi pieni di malìa (Pinkerton, Butterfly)
你秋波般的眼睛 (平克顿/乔乔桑) - Vogliatemi bene (Butterfly, Pinkerton)
温柔的爱我罢 (乔乔桑/平克顿)
Act 2. Part 1
- Un bel dì, vedremo levarsi un fil di fumo (Butterfly)
美好的一天 (乔乔桑) - Una nave da guerra (Suzuki, Butterfly)
有一艘军舰 (铃木/乔乔桑) - Scuoti quella fronda di ciliegio (Butterfly, Suzuki)
去摇一摇樱桃树 (乔乔桑/铃木) - Or vienmi ad adornar (Butterfly, Suzuki)
现在我要梳妆 (乔乔桑/铃木) - Humming Chorus (chorus)
哼唱的合唱 (合唱)
Act 2. Part 2
- Intermezzo – Twittering of birds from the garden
间奏曲 – 庭院里的小鸟呢喃 - Lo so che alle sue pene non ci sono conforti! … Addio fiorito asil di letizia e d’amor! (Sharpless, Pinkerton, Suzuki)
我知道这痛苦 … 再见了,开满鲜花的庇护所 (夏布列斯/平克顿/铃木) - “Con onor muore chi non può serbar vita con onore” (Butterfly, Pinkerton)
光荣地死去 (乔乔桑/平克顿)
- Performers:
Renata Tebaldi 苔巴尔迪 (Cio-Cio-San, Madam Butterfly – 蝴蝶夫人乔乔桑)
Carlo Bergonzi 贝尔冈齐 (B.F. Pinkerton, lieutenant in the US Navy – 美国海军中尉平克顿)
Angelo Mercuriali (Goro, a marriage broker – 媒人五郎)
Fiorenza Cossotto (Suzuki, Cio-Cio-San’s servant – 乔乔桑的女佣铃木)
Enzo Sordello (Sharpless, US Consul at Nagasaki – 美国驻长崎领事夏布列斯)
Orchestra e coro dell’Accademia di Santa Cecilia, Rome / Tullio Serafin (conductor) / ADD 1958
罗马圣契西里亚乐团及合唱团 – 指挥: 赛拉芬
CD3. Ultimate Puccini 3: Tosca (highlights)
极致 – 普契尼选集CD3:[/b]《托斯卡》精选
Act1
- Sante ampolle! Il suo ritratto! (Sacristan, Cavaradossi)
哦,圣船!她的肖像!(守堂人/卡瓦拉多西) - Dammi i colori … Recondita armonia (Cavaradossi, Sacristan)
把颜料给我 …… 哦,奇妙的协调 (卡瓦拉多西/守堂人) - Mario! Mario! Mario! … Non la sospiri la nostra casetta … Ah, quegli occhi (Tosca, Cavaradossi)
马里奥!…… 你不渴望去我们的小屋吗?…… 呵,这对天蓝色的眼睛 (托斯卡/卡瓦拉多西) - Mia gelosa! (Cavaradossi, Tosca)
我的醋坛子!(卡瓦拉多西/托斯卡) - Tre sbirri, una carrozza … Te Deum (Scarpia, Spoletta, chorus)
三个男人一辆车 …… 谢恩赞美歌 (卡皮亚/史波雷塔/合唱)
Act 2
- Ed or fra noi parliam da buoni amici … Sciarrone, che dice il Cavalier? … Orsù, Tosca, parlate … Floria – Amore (Scarpia, Tosca, Sciarrone, Cavaradossi, Spoletta)
现在让我们像好朋友那样聊一聊 …… 斯西亚罗尼,骑士怎么说的?…… 快吧,托斯卡,你说 …… 弗洛莉亚 – 亲爱的 (卡皮亚/托斯卡/斯西亚罗尼/卡瓦拉多西/史波雷塔) - Vissi d’arte (Tosca)
我为了艺术而活着 (为艺术,为爱情) (托斯卡) - lo tenni la promessa (Scarpia, Tosca)
我守住了我的诺言 (卡皮亚/托斯卡)
Act 3
- E lucevan le stella (Cavaradossi)
星光灿烂 (卡瓦拉多西) - Ah! “Franchigia a Floria Tosca” … O dolci mani (Cavaradossi, Tosca)
呵,弗洛莉亚·托斯卡的豁免权 …… 这双纤细的小手 (卡瓦拉多西/托斯卡) - Amaro sol per te m’era il morire … L’ora! (Cavaradossi, Tosca, Gaoler)
由于你,死亡变得更痛苦 (卡瓦拉多西/托斯卡/狱卒) - Come è lunga l’attesta! … Presto, su! Mario! (Tosca, Sciarrone, Spoletta, chorus)
这样的等待多漫长!…… 快,站起来!马里奥!(托斯卡/斯西亚罗尼/史波雷塔/合唱)
- Performers:
Carol Vaness 卡罗尔·范奈斯 (Floria Tosca, a famous singer – 歌剧女演员弗洛莉亚·托斯卡)
Giuseppe Giacomini 朱塞佩·佳克米尼 (Mario Cavaradossi, a painter – 画家马里奥·卡瓦拉多西)
Giorgio Zancanaro 乔治·赞卡纳罗 (Scarpia, chief of police – 警察总监斯卡皮亚)
Alfredo Mariotti (The Sacristan – 守堂人)
Piero de Palma (Spoletta, a police agent – 警察总监助手史波雷塔)
Orazio Mori (Sciarrone, a policeman – 斯西亚罗尼/警察)
Charles Austin (A Gaoler – 狱卒)
Westminster Symphonic Choir / Philadelphia Boys’ Choir / Philadelphia Orchestra / Riccardo Muti (conductor) / DDD 1992
西敏寺交响合唱团 – 费城童声合唱团 – 费城交响乐团 – 指挥:穆蒂
CD4. Ultimate Puccini 4: Turandot (highlights)
极致 – 普契尼选集CD4:[/b]《图兰朵》精选
Act 1
- Popolo di Pekino! (A Mandarin, Timur, Calaf, Liù, chorus)
北平的人们!(官员/铁木尔/卡拉富/柳儿/合唱) - Gira la cote! (Calaf, Liù, chorus)
把刀口磨利了!(卡拉富/柳儿/合唱) - O giovinetto! Grazia, grazia! (chorus, Calaf)
喔,可怜的年轻人!赦免他!赦免他!(合唱/卡拉富) - Signore, ascolta! (Liù)
主人,您听!(柳儿) - Non piangere, Liù (Calaf, Liù, Timur, Ping, Pang, Pong, chorus)
柳儿别哭 (卡拉富/柳儿/铁木尔/平/潘/彭/合唱)
Act 2
- Olà, Pang! Olà, Pong! (Ping, Pang, Pong)
喂,潘!喂,彭!(平/潘/彭) - Ho una casa nell’Honan (Ping, Pang, Pong)
我在河南有片大宅 (平/潘/彭) - In questa Reggia (Turandot, Calaf, chorus)
在这皇宫里 (图兰朵/卡拉富/合唱) - Gelo che ti dà foco (Turandot, Calaf, chorus)
让你置身火焰的冰 (图兰朵/卡拉富/合唱) - Gloria, gloria, o vincitore! (chorus, Turandot, Altoum, Calaf)
光荣、光荣,你获胜了!(合唱/图兰朵/阿儿顿/卡拉富)
Act 3
- Nessun dorma! (Calaf, chorus)
今夜无人入眠!(卡拉富/合唱) - Quel nome! … Tanto amore segreto (Ping, Liù, Timur, Calaf, Turandot, chorus)
那个名字!…… 隐藏在内心深处的爱 (平/柳儿/铁木尔/卡拉富/图兰朵/合唱) - Tu che di gel sei cinta (Liù, Calaf, chorus)
冷若冰霜的你 (柳儿/卡拉富/合唱) - Liù! Liù! Sorgi (Timur, Ping, Pong, chorus)
柳儿,快起来吧!(铁木尔/平/彭/合唱) - C’era negli occhi tuoi … So il tuo nome! (Turandot, Calaf)
你的眼睛里有着英雄的光彩!…… 我知道他的名字!(图兰朵/卡拉富) - Diecimila anni al nostro Imperatore! (chorus, Turandot)
吾皇万岁!(合唱/图兰朵)
- Performers:
Gaetano Fanelli 盖塔诺·范内黎 (Emperor Altoum – 皇帝阿儿顿)
Inge Borkh 英格·博尔赫 (Princess Turandot, his daughter – 阿儿顿之女图兰朵公主)
Nicola Zaccaria 尼古拉·扎卡利亚 (Timur, exiled king of Tartary – 流亡的鞑靼王铁木尔)
Mario del Monaco 莫纳科 (Calaf, his son – 铁木尔之子卡拉富)
Renata Tebaldi 苔巴尔迪 (Liù, a slave girl – 丫环柳儿)
Fernando Corena (Ping, Grand Chancellor of China – 中国大臣平)
Mario Carlin (Pang, supreme lord of Provisions – 大内总管潘)
Renato Ercolani (Pong, supreme lord of the Imperial Kitchen – 御膳房总管彭)
Ezio Giordano (A Mandarin – 满清官员)
Orchestre e coro dell’Accademia di Santa Cecilia, Rome / Alberto Erede (conductor) / ADD 1955
罗马圣契西里亚乐团及合唱团 – 指挥:埃莱德
CD5. Ultimate Puccini 5: Manon Lescaut (highlights)
极致 – 普契尼选集CD5:[/b]《曼侬·莱斯科》精选
Act 1
- Ave, sera gentile (Edmondo, chorus)
美丽的夜晚来临 (埃德蒙多/合唱) - L’amor? … l’amor?! (Des Grieux, Edmondo, chorus)
爱? …… 爱!(德格莱/埃德蒙多/合唱) - Tra voi, belle, brune e bionde (Des Grieux, Edmondo, chorus)
在你们这些黑发与金发美女中间 (德格莱/埃德蒙多/合唱) - Cortess damigella (Des Grieux, Manon, Lescaut)
淑女,请接受我的恳求 (德格莱/曼侬/莱斯科) - Donna non vidi mai (Des Grieux)
从未见过美女 (德格莱) - La tua Proserpina (Edmondo, Des Grieux)
但也许你的普罗塞耳皮娜女神有力量抗拒你 (埃德蒙多/德格莱) - Vedete? lo son fedele (Manon, Des Grieux)
如何?我很守约吧 (曼侬/德格莱) - Non c′è più vino? (Lescaut, Des Grieux, Manon, Edmondo)
酒都喝光了吗?(莱斯科/德格莱/曼侬/埃德蒙多)
Act 2
- In quelle trine morbide (Manon)
在这轻柔的缎带下 (曼侬) - Poiché tu vuoi saper (Lescaut, Manon)
就因为你想知道 (莱斯科/曼侬) - Oh, sarò la più bella … Tu, tu, amore? Tu?! (Manon, Des Grieux)
哦,我是最美的!…… 你,你,我亲爱的!你?(曼侬/德格莱) - Senti, di qui partiamo … Ah! Manon, mi tradisce (Des Grieux, Manon)
听好了,我们必须马上离开 …… 啊,曼侬,你愚蠢的想法 (德格莱/曼侬)
Act 3
- Intermezzo
间奏曲 - Rosetta! (Sergeant, Lescaut, Manon, Des Grieux, chorus)
罗塞塔 (军士/莱斯科/曼侬/德格莱/合唱) - Presto! In fila! … No! pazzo son! (Sergeant, Des Grieux, Captain, chorus)
快!排好队!…… 不!我快疯了!(军士/德格莱/船长/合唱)
Act 4
- Sola, perduta, abbandonata (Manon)
一个人孤寂地被抛弃 (曼侬) - Fra le tue braccia, amore (Manon, Des Grieux)
最后一次被你抱在怀里,亲爱的 (曼侬/德格莱)
- Performers:
Mirella Freni 弗蕾妮 (Manon Lescaut – 曼侬·莱斯科)
Dwayne Croft 德瓦尼·克罗夫特 (Lescaut, sergeant of the King’s guard – 国王卫队军士莱斯科)
Luciano Pavarotti 帕瓦罗蒂 (Des Grieux, a student – 学生德格莱)
Ramón Vargas 拉蒙·瓦尔加斯 (Edmondo, a student – 学生埃德蒙多)
James Courtney (A Sergeant – 军士)
Federico Davia (A naval captain – 船长)
Metropolitan Opera Orchestra and Chorus / James Levine (conductor) / DDD 1992
大都会歌剧院乐团及合唱团 – 指挥:莱文